Monday, June 28, 2010

Einige ins Englische übersetzte Redewendungen - some idioms translated into English


Idioms are very important 'cause native speakers use them all the time .. here are some of them
Redewendungen sind ganz wichtig, weil Muttersprachler sie immer verwenden..here sind einige von ihnen

1- Es ist ein Haar in der Suppe = There's a fly in the ointment.
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden. ( It means that he always has to have something to gripe about)

2- Politik von Zuckerbrot und Peitsche = carrot-and-stick policy
Diese Politik von Zuckerbrot und Peitsche seitens der Europäischen Union ist der falsche Kurs.

3- so verschieden / unterschiedlich wie Tag und Nacht = completely different
Sie sind so unterschiedlich wie Tag und Nacht.

4- alles / etwas ausplaudern = to spill the beans
Er hat das Geheimnis ausgeplaudert. ( It means that he disclosed the secret)

5- die Katze aus dem Sack lassen = to let the cat out of the bag.
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen.( It means that he's revealed a secret, often without intending to)

6- in bester / schönster Ordnung = in apple-pie order.
Wie läuft das Geschäft? Alles ist in bester Ordnung.


7- Zu viele Köche verderben den Brei = Too many cooks spoil the broth.
(It means that if a lot of people get involved in a certain job that can certainly be done by only a single person, then the job will never end with a good result)

8- vom Regen in die Traufe = out from the frying pan into the fire
Er kam vom Regen in die Traufe. (he got out of one problem, but find himself in a worse situation)

9- Dem einen ist's Speise, dem andern Gift = One man's meat is another man's poison.
(this idiom means that something one person likes very much can be something that another person does not like at all)

10- Hilf Dir selbst, so hilft Dir Gott = God helps those who help themselves.

11- das Herz auf der Zunge tragen = to wear one's heart on one's sleeve
Meine Schwester trägt ihren Herzen auf der Zunge. (It means that she makes no attempt to hide her feelings, so anybody can read her emotions as easily as if those emotions were written on the sleeve of her shirt)

12- Stille Wasser sind tief = Still waters run deep.
(It means that quiet people are often very thoughtful and they have complicated personalities)

13- Wolf im Schafspelz = wolf in sheep's clothing
(eine gefährliche Person, die ganz harmlos wirkt)

14- Es gehören immer zwei dazu = It takes two to tango.
(It means that something cannot happen without more than one person)

15- Eulen nach Athen tragen = to bring coals to Newcastle
(to take something to a place or a person that has a lot of that thing already
Usage notes: Newcastle is a town in Northern England which is in an area where a lot of coal was produced)

Monday, May 17, 2010

Heidelberg


Wer in Heidelberg, eine Stadt am Neckar in Deutschland, herumwandert, fällt ihm schwer, die Schönheitsszenerie zu übersehen. Diese Schönheitsszenerie stellen eine Mischung aus Grünflächen und historischen Plätzen dar, die ins Mittelalter zurückreichen.
Die Fläche der Stadt ist knapp 109 km² und die Einwohnerzahl beträgt 145,000 Einwohner.
Wenn man Heidelberg besucht, vergegenwärtigt man sich gleich ihre alte und neuere Geschichte.
Auf dem Giepfel des Heiligenbergs entstand ein Merkurtempel im 5. Jh. v. Chr.
Alle Ditails, kleinere sowie größere, sind in der Altstadt immer noch enthalten.
Hervorragend in der Altstadt ist das Heidelberger Schloss, das ins 14. Jh. zurückreicht. Der Philosophenweg führt zur Universität Heidelberg, die 1386 gegründet wurde. Die Philosphen, als Besucher und Studenten an der Universität, gingen diesen Weg und brachten dabei ihre Minungen zum Ausdruck. Damals war es möglich, dass sie für ihre Meinungen bestraft wurden.
Heidelberg ist immer noch eine Quartierstelle für US-Truppen in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg.

Monday, May 10, 2010

Einige Sehenswürdigkeiten in Ägypten


In Ägypten befinden sich viele Sehenswürdigkeiten. Für viele Europäer ist Ägypten ein sehr beliebtes Reiseziel. Besondere Sehenswürdigkeiten in Kairo, das kulturelle Zentrum Ägyptens, sind die pyramiden von Gizeh und das Ägyptische Museum.
Die Pyramiden gehören zu den bekanntesten Bauwerken der Welt. Sie sind das einzige noch erhaltene Weltwunder der antiken sieben Weltwunder. Die großen Pyramiden tragen die Namen der Pharaonen, die sie erbauen ließen.
Das Ägyptische Museum ist ganz allein eine Reise nach Kairo wert. Dort kann man die hohe Kultur der Ägypter bewundern. Es gibt viele Schätze aus verschiedenen Epochen der Ägyptischen Kulturgeschichte, die in einer wunderbaren Ausstellung gezeigt. Die gröβte Attraktion ist der Schatz aus dem Grab des jungen pharaos Tut-Ench-Amun. Dort sieht man nur Gold und Edelsteine. Dieses Grab ist ein der wenigen Gräber, das nicht von Grabräbern geplündert wurde.
Wer nach Ägypten fährt und nicht nur Sonne, Strände und Tauchen im Sinn hat, soll sich den Besuch von Abu Simbel auf gar keinen Fall entgehen lassen. Die Tempel, der Große zum Ruhm Ramses II. und der kleine zur Erinnerung an Nefertari, sind einzigartig. Wenn man vor der riesigen Tempelanlage steht, kann einfach nur staunen, was die Menschen vor mehr als 3,000 Jahren erschaffen haben.

Friday, March 26, 2010

hello, Leute!

Herzlich willkommen bei
"Um Deutsch zu beherrschen" !!
Dieses Blog ist für alle, die Germanisti
k an Al-Alsun studieren.